Romaji Hide
Sample Sentences for せっかく
せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
せっかく家まで来てくれたのに、出かけててごめん。
Sorry for being away even though you came all the way to my place (and I regret that I missed the opportunity).
どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.
もうお昼食べちゃったの?せっかくお弁当つくってきたのに…
You’ve already had lunch? I made and brought the bentō for you though…
私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.
This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.