Sign In

Dictionary

Comments for 席を立つ

Single Word Search|Multi-Word Search?

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[せき()··()·]
sekiwotatsu
expression, godan verb

Root Words:

[せき() + を + ()·]
seki + wo + tatsu

English Meaning(s) for 席を立つ

expression, godan verb
  1. to leave one's seat

Meanings for each kanji in 席を立つ

» seat; mat; occasion; place
» stand up; rise; set up; erect

Stroke Order Diagrams for 席を立つ

Conjugations for 席を立つ

masu stem
[せき()··()·]
sekiwotachi
Negative stem
[せき()··()·]
sekiwotata
te-form
[せき()··()··]
sekiwotatte
Negative te-form
[せき()··()····]
sekiwotatanakute
Adverbial Negative Form
[せき()··()···]
sekiwotatanaku
Plain Form
Present Indicative Form
[せき()··()·]
sekiwotatsu
Present Indicative Negative Form
[せき()··()···]
sekiwotatanai
Past Indicative Form
[せき()··()··]
sekiwotatta
Past Indicative Negative Form
[せき()··()·····]
sekiwotatanakatta
Presumptive Form
[せき()··()··]
sekiwotatou
Polite Form
Present Indicative Form
[せき()··()···]
sekiwotachimasu
Present Indicative Negative Form
[せき()··()····]
sekiwotachimasen
Past Indicative Form
[せき()··()····]
sekiwotachimashita
Past Indicative Negative Form
[せき()··()·······]
sekiwotachimasendeshita
Presumptive Form
[せき()··()·····]
sekiwotachimashou
Tai Form
Present Indicative Form
[せき()··()···]
sekiwotachitai
Present Indicative Negative Form
[せき()··()·····]
sekiwotachitakunai
Past Indicative Form
[せき()··()·····]
sekiwotachitakatta
Past Indicative Negative Form
[せき()··()·······]
sekiwotachitakunakatta
Adjective stem
[せき()··()··]
sekiwotachita
te-form
[せき()··()····]
sekiwotachitakute
Negative te-form
[せき()··()······]
sekiwotachitakunakute
Adverbial Form
[せき()··()···]
sekiwotachitaku
Provisional Form
[せき()··()·····]
sekiwotachitakereba
Provisional Negative Form
[せき()··()·······]
sekiwotachitakunakereba
Conditional Form
[せき()··()······]
sekiwotachitakattara
Conditional Negative Form
[せき()··()········]
sekiwotachitakunakattara
Objective Form
[せき()··()···]
sekiwotachitasa
Imperative Plain Form
Present Indicative Form
[せき()··()·]
sekiwotate
Imperative Polite Form
Present Indicative Form
[せき()··()····]
sekiwotachinasai
Provisional Form
Present Indicative Form
[せき()··()··]
sekiwotateba
Present Indicative Negative Form
[せき()··()·····]
sekiwotatanakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
[せき()··()····]
sekiwotatanakya
Conditional Form
Present Indicative Form
[せき()··()···]
sekiwotattara
Present Indicative Negative Form
[せき()··()······]
sekiwotatanakattara
Alternative Form
Present Indicative Form
[せき()··()···]
sekiwotattari
Potential Plain Form
Present Indicative Form
[せき()··()··]
sekigatateru
Present Indicative Negative Form
[せき()··()···]
sekigatatenai
Past Indicative Form
[せき()··()··]
sekigatateta
Past Indicative Negative Form
[せき()··()·····]
sekigatatenakatta
masu-stem
[せき()··()·]
sekigatate
te-form
[せき()··()··]
sekigatatete
Negative te-form
[せき()··()····]
sekigatatenakute
Potential Polite Form
Present Indicative Form
[せき()··()···]
sekigatatemasu
Present Indicative Negative Form
[せき()··()····]
sekigatatemasen
Past Indicative Form
[せき()··()····]
sekigatatemashita
Past Indicative Negative Form
[せき()··()·······]
sekigatatemasendeshita
Passive Plain Form
Present Indicative Form
[せき()··()···]
sekiwotatareru
Present Indicative Negative Form
[せき()··()····]
sekiwotatarenai
Past Indicative Form
[せき()··()···]
sekiwotatareta
Past Indicative Negative Form
[せき()··()······]
sekiwotatarenakatta
masu stem
[せき()··()··]
sekiwotatare
te-form
[せき()··()···]
sekiwotatarete
Negative te-form
[せき()··()·····]
sekiwotatarenakute
Passive Polite Form
Present Indicative Form
[せき()··()····]
sekiwotataremasu
Present Indicative Negative Form
[せき()··()·····]
sekiwotataremasen
Past Indicative Form
[せき()··()·····]
sekiwotataremashita
Past Indicative Negative Form
[せき()··()········]
sekiwotataremasendeshita
Causative Plain Form
Present Indicative Form
[せき()··()···]
sekiwotataseru
Present Indicative Negative Form
[せき()··()····]
sekiwotatasenai
Past Indicative Form
[せき()··()···]
sekiwotataseta
Past Indicative Negative Form
[せき()··()······]
sekiwotatasenakatta
masu stem
[せき()··()··]
sekiwotatase
te-form
[せき()··()···]
sekiwotatasete
Negative te-form
[せき()··()·····]
sekiwotatasenakute
Causative Polite Form
Present Indicative Form
[せき()··()····]
sekiwotatasemasu
Present Indicative Negative Form
[せき()··()·····]
sekiwotatasemasen
Past Indicative Form
[せき()··()·····]
sekiwotatasemashita
Past Indicative Negative Form
[せき()··()········]
sekiwotatasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
[せき()··()····]
sekiwotatasareru
Present Indicative Negative Form
[せき()··()·····]
sekiwotatasarenai
Past Indicative Form
[せき()··()····]
sekiwotatasareta
Past Indicative Negative Form
[せき()··()·······]
sekiwotatasarenakatta
masu stem
[せき()··()···]
sekiwotatasare
te-form
[せき()··()····]
sekiwotatasarete
Negative te-form
[せき()··()······]
sekiwotatasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
[せき()··()·····]
sekiwotatasaremasu
Present Indicative Negative Form
[せき()··()······]
sekiwotatasaremasen
Past Indicative Form
[せき()··()······]
sekiwotatasaremashita
Past Indicative Negative Form
[せき()··()·········]
sekiwotatasaremasendeshita
Colloquial Form
Present Indicative Negative Masculine Form
[せき()··()··]
sekiwotatan
Formal Form
Present Indicative Negative Form
[せき()··()··]
sekiwotatazu
Classical Form (nu)
Present Indicative Negative Form
[せき()··()··]
sekiwotatanu
Classical Form (zaru)
Present Indicative Negative Form
[せき()··()···]
sekiwotatazaru

Sample Sentences for 席を立つ

Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.
She had only eaten a little before she left the table.
I half rose to my feet to leave my seat.
I excused myself from the table.

Comments for 席を立つ

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.