Sign In

Dictionary

Comments for 大船に乗る

Single Word Search|Multi-Word Search?

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[おお()·ぶね()··()·]
oobuneninoru
expression, godan verb

Root Words:

[おお()·ぶね() + に + ()·]
oobune + ni + noru

English Meaning(s) for 大船に乗る

expression, godan verb
  1. to gain a reliable foundation and be in a safe condition; to rest easy; to board a large ship (often 大船に乗った気持ち)

Meanings for each kanji in 大船に乗る

» large; big
» ship; boat
» ride; power; multiplication; record; counter for vehicles; board; mount; join

Stroke Order Diagrams for 大船に乗る

Conjugations for 大船に乗る

masu stem
[おお()·ぶね()··()·]
oobuneninori
Negative stem
[おお()·ぶね()··()·]
oobuneninora
te-form
[おお()·ぶね()··()··]
oobuneninotte
Negative te-form
[おお()·ぶね()··()····]
oobuneninoranakute
Adverbial Negative Form
[おお()·ぶね()··()···]
oobuneninoranaku
Plain Form
Present Indicative Form
[おお()·ぶね()··()·]
oobuneninoru
Present Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()···]
oobuneninoranai
Past Indicative Form
[おお()·ぶね()··()··]
oobuneninotta
Past Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()·····]
oobuneninoranakatta
Presumptive Form
[おお()·ぶね()··()··]
oobuneninorou
Polite Form
Present Indicative Form
[おお()·ぶね()··()···]
oobuneninorimasu
Present Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()····]
oobuneninorimasen
Past Indicative Form
[おお()·ぶね()··()····]
oobuneninorimashita
Past Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()·······]
oobuneninorimasendeshita
Presumptive Form
[おお()·ぶね()··()·····]
oobuneninorimashou
Tai Form
Present Indicative Form
[おお()·ぶね()··()···]
oobuneninoritai
Present Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()·····]
oobuneninoritakunai
Past Indicative Form
[おお()·ぶね()··()·····]
oobuneninoritakatta
Past Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()·······]
oobuneninoritakunakatta
Adjective stem
[おお()·ぶね()··()··]
oobuneninorita
te-form
[おお()·ぶね()··()····]
oobuneninoritakute
Negative te-form
[おお()·ぶね()··()······]
oobuneninoritakunakute
Adverbial Form
[おお()·ぶね()··()···]
oobuneninoritaku
Provisional Form
[おお()·ぶね()··()·····]
oobuneninoritakereba
Provisional Negative Form
[おお()·ぶね()··()·······]
oobuneninoritakunakereba
Conditional Form
[おお()·ぶね()··()······]
oobuneninoritakattara
Conditional Negative Form
[おお()·ぶね()··()········]
oobuneninoritakunakattara
Objective Form
[おお()·ぶね()··()···]
oobuneninoritasa
Imperative Plain Form
Present Indicative Form
[おお()·ぶね()··()·]
oobuneninore
Imperative Polite Form
Present Indicative Form
[おお()·ぶね()··()····]
oobuneninorinasai
Provisional Form
Present Indicative Form
[おお()·ぶね()··()··]
oobuneninoreba
Present Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()·····]
oobuneninoranakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
[おお()·ぶね()··()····]
oobuneninoranakya
Conditional Form
Present Indicative Form
[おお()·ぶね()··()···]
oobuneninottara
Present Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()······]
oobuneninoranakattara
Alternative Form
Present Indicative Form
[おお()·ぶね()··()···]
oobuneninottari
Potential Plain Form
Present Indicative Form
[おお()·ぶね()··()··]
oobuneninoreru
Present Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()···]
oobuneninorenai
Past Indicative Form
[おお()·ぶね()··()··]
oobuneninoreta
Past Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()·····]
oobuneninorenakatta
masu-stem
[おお()·ぶね()··()·]
oobuneninore
te-form
[おお()·ぶね()··()··]
oobuneninorete
Negative te-form
[おお()·ぶね()··()····]
oobuneninorenakute
Potential Polite Form
Present Indicative Form
[おお()·ぶね()··()···]
oobuneninoremasu
Present Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()····]
oobuneninoremasen
Past Indicative Form
[おお()·ぶね()··()····]
oobuneninoremashita
Past Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()·······]
oobuneninoremasendeshita
Passive Plain Form
Present Indicative Form
[おお()·ぶね()··()···]
oobuneninorareru
Present Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()····]
oobuneninorarenai
Past Indicative Form
[おお()·ぶね()··()···]
oobuneninorareta
Past Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()······]
oobuneninorarenakatta
masu stem
[おお()·ぶね()··()··]
oobuneninorare
te-form
[おお()·ぶね()··()···]
oobuneninorarete
Negative te-form
[おお()·ぶね()··()·····]
oobuneninorarenakute
Passive Polite Form
Present Indicative Form
[おお()·ぶね()··()····]
oobuneninoraremasu
Present Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()·····]
oobuneninoraremasen
Past Indicative Form
[おお()·ぶね()··()·····]
oobuneninoraremashita
Past Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()········]
oobuneninoraremasendeshita
Causative Plain Form
Present Indicative Form
[おお()·ぶね()··()···]
oobuneninoraseru
Present Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()····]
oobuneninorasenai
Past Indicative Form
[おお()·ぶね()··()···]
oobuneninoraseta
Past Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()······]
oobuneninorasenakatta
masu stem
[おお()·ぶね()··()··]
oobuneninorase
te-form
[おお()·ぶね()··()···]
oobuneninorasete
Negative te-form
[おお()·ぶね()··()·····]
oobuneninorasenakute
Causative Polite Form
Present Indicative Form
[おお()·ぶね()··()····]
oobuneninorasemasu
Present Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()·····]
oobuneninorasemasen
Past Indicative Form
[おお()·ぶね()··()·····]
oobuneninorasemashita
Past Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()········]
oobuneninorasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
[おお()·ぶね()··()····]
oobuneninorasareru
Present Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()·····]
oobuneninorasarenai
Past Indicative Form
[おお()·ぶね()··()····]
oobuneninorasareta
Past Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()·······]
oobuneninorasarenakatta
masu stem
[おお()·ぶね()··()···]
oobuneninorasare
te-form
[おお()·ぶね()··()····]
oobuneninorasarete
Negative te-form
[おお()·ぶね()··()······]
oobuneninorasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
[おお()·ぶね()··()·····]
oobuneninorasaremasu
Present Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()······]
oobuneninorasaremasen
Past Indicative Form
[おお()·ぶね()··()······]
oobuneninorasaremashita
Past Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()·········]
oobuneninorasaremasendeshita
Colloquial Form
Present Indicative Negative Masculine Form
[おお()·ぶね()··()··]
oobuneninoran
Formal Form
Present Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()··]
oobuneninorazu
Classical Form (nu)
Present Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()··]
oobuneninoranu
Classical Form (zaru)
Present Indicative Negative Form
[おお()·ぶね()··()···]
oobuneninorazaru

Sample Sentences for 大船に乗る

I feel as if I were aboard a great ship.
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
Trust me. It'll be plain sailing.
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.
I feel as I can rely on things now.

Comments for 大船に乗る

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.