Sign In

Dictionary

Entry Details for 名を捨てて実を取る

Single Word Search|Multi-Word Search?

Search by Japanese Word

字▼

Search by English Meaning

[()··()···じつ()··()·]
nawosutetejitsuwotoru
expression, godan verb

Root Words:

[() + を + ()··て + じつ() + を + ()·]
na + wo + sutete + jitsu + wo + toru

English Meaning(s) for 名を捨てて実を取る

expression, godan verb
  1. to take the profit over the fame

Meanings for each kanji in 名を捨てて実を取る

» name; noted; distinguished; reputation
» discard; throw away; abandon; resign; reject; sacrifice
» reality; truth
» take; fetch; take up

Stroke Order Diagrams for 名を捨てて実を取る

Conjugations for 名を捨てて実を取る

masu stem
[()··()···じつ()··()·]
nawosutetejitsuwotori
Negative stem
[()··()···じつ()··()·]
nawosutetejitsuwotora
te-form
[()··()···じつ()··()··]
nawosutetejitsuwototte
Negative te-form
[()··()···じつ()··()····]
nawosutetejitsuwotoranakute
Adverbial Negative Form
[()··()···じつ()··()···]
nawosutetejitsuwotoranaku
Plain Form
Present Indicative Form
[()··()···じつ()··()·]
nawosutetejitsuwotoru
Present Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()···]
nawosutetejitsuwotoranai
Past Indicative Form
[()··()···じつ()··()··]
nawosutetejitsuwototta
Past Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()·····]
nawosutetejitsuwotoranakatta
Presumptive Form
[()··()···じつ()··()··]
nawosutetejitsuwotorou
Polite Form
Present Indicative Form
[()··()···じつ()··()···]
nawosutetejitsuwotorimasu
Present Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()····]
nawosutetejitsuwotorimasen
Past Indicative Form
[()··()···じつ()··()····]
nawosutetejitsuwotorimashita
Past Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()·······]
nawosutetejitsuwotorimasendeshita
Presumptive Form
[()··()···じつ()··()·····]
nawosutetejitsuwotorimashou
Tai Form
Present Indicative Form
[()··()···じつ()··()···]
nawosutetejitsuwotoritai
Present Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()·····]
nawosutetejitsuwotoritakunai
Past Indicative Form
[()··()···じつ()··()·····]
nawosutetejitsuwotoritakatta
Past Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()·······]
nawosutetejitsuwotoritakunakatta
Adjective stem
[()··()···じつ()··()··]
nawosutetejitsuwotorita
te-form
[()··()···じつ()··()····]
nawosutetejitsuwotoritakute
Negative te-form
[()··()···じつ()··()······]
nawosutetejitsuwotoritakunakute
Adverbial Form
[()··()···じつ()··()···]
nawosutetejitsuwotoritaku
Provisional Form
[()··()···じつ()··()·····]
nawosutetejitsuwotoritakereba
Provisional Negative Form
[()··()···じつ()··()·······]
nawosutetejitsuwotoritakunakereba
Conditional Form
[()··()···じつ()··()······]
nawosutetejitsuwotoritakattara
Conditional Negative Form
[()··()···じつ()··()········]
nawosutetejitsuwotoritakunakattara
Objective Form
[()··()···じつ()··()···]
nawosutetejitsuwotoritasa
Imperative Plain Form
Present Indicative Form
[()··()···じつ()··()·]
nawosutetejitsuwotore
Imperative Polite Form
Present Indicative Form
[()··()···じつ()··()····]
nawosutetejitsuwotorinasai
Provisional Form
Present Indicative Form
[()··()···じつ()··()··]
nawosutetejitsuwotoreba
Present Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()·····]
nawosutetejitsuwotoranakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
[()··()···じつ()··()····]
nawosutetejitsuwotoranakya
Conditional Form
Present Indicative Form
[()··()···じつ()··()···]
nawosutetejitsuwotottara
Present Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()······]
nawosutetejitsuwotoranakattara
Alternative Form
Present Indicative Form
[()··()···じつ()··()···]
nawosutetejitsuwotottari
Potential Plain Form
Present Indicative Form
[()··()···じつ()··()··]
nagasutetejitsugatoreru
Present Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()···]
nagasutetejitsugatorenai
Past Indicative Form
[()··()···じつ()··()··]
nagasutetejitsugatoreta
Past Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()·····]
nagasutetejitsugatorenakatta
masu-stem
[()··()···じつ()··()·]
nagasutetejitsugatore
te-form
[()··()···じつ()··()··]
nagasutetejitsugatorete
Negative te-form
[()··()···じつ()··()····]
nagasutetejitsugatorenakute
Potential Polite Form
Present Indicative Form
[()··()···じつ()··()···]
nagasutetejitsugatoremasu
Present Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()····]
nagasutetejitsugatoremasen
Past Indicative Form
[()··()···じつ()··()····]
nagasutetejitsugatoremashita
Past Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()·······]
nagasutetejitsugatoremasendeshita
Passive Plain Form
Present Indicative Form
[()··()···じつ()··()···]
nawosutetejitsuwotorareru
Present Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()····]
nawosutetejitsuwotorarenai
Past Indicative Form
[()··()···じつ()··()···]
nawosutetejitsuwotorareta
Past Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()······]
nawosutetejitsuwotorarenakatta
masu stem
[()··()···じつ()··()··]
nawosutetejitsuwotorare
te-form
[()··()···じつ()··()···]
nawosutetejitsuwotorarete
Negative te-form
[()··()···じつ()··()·····]
nawosutetejitsuwotorarenakute
Passive Polite Form
Present Indicative Form
[()··()···じつ()··()····]
nawosutetejitsuwotoraremasu
Present Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()·····]
nawosutetejitsuwotoraremasen
Past Indicative Form
[()··()···じつ()··()·····]
nawosutetejitsuwotoraremashita
Past Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()········]
nawosutetejitsuwotoraremasendeshita
Causative Plain Form
Present Indicative Form
[()··()···じつ()··()···]
nawosutetejitsuwotoraseru
Present Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()····]
nawosutetejitsuwotorasenai
Past Indicative Form
[()··()···じつ()··()···]
nawosutetejitsuwotoraseta
Past Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()······]
nawosutetejitsuwotorasenakatta
masu stem
[()··()···じつ()··()··]
nawosutetejitsuwotorase
te-form
[()··()···じつ()··()···]
nawosutetejitsuwotorasete
Negative te-form
[()··()···じつ()··()·····]
nawosutetejitsuwotorasenakute
Causative Polite Form
Present Indicative Form
[()··()···じつ()··()····]
nawosutetejitsuwotorasemasu
Present Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()·····]
nawosutetejitsuwotorasemasen
Past Indicative Form
[()··()···じつ()··()·····]
nawosutetejitsuwotorasemashita
Past Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()········]
nawosutetejitsuwotorasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
[()··()···じつ()··()····]
nawosutetejitsuwotorasareru
Present Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()·····]
nawosutetejitsuwotorasarenai
Past Indicative Form
[()··()···じつ()··()····]
nawosutetejitsuwotorasareta
Past Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()·······]
nawosutetejitsuwotorasarenakatta
masu stem
[()··()···じつ()··()···]
nawosutetejitsuwotorasare
te-form
[()··()···じつ()··()····]
nawosutetejitsuwotorasarete
Negative te-form
[()··()···じつ()··()······]
nawosutetejitsuwotorasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
[()··()···じつ()··()·····]
nawosutetejitsuwotorasaremasu
Present Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()······]
nawosutetejitsuwotorasaremasen
Past Indicative Form
[()··()···じつ()··()······]
nawosutetejitsuwotorasaremashita
Past Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()·········]
nawosutetejitsuwotorasaremasendeshita
Colloquial Form
Present Indicative Negative Masculine Form
[()··()···じつ()··()··]
nawosutetejitsuwotoran
Formal Form
Present Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()··]
nawosutetejitsuwotorazu
Classical Form (nu)
Present Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()··]
nawosutetejitsuwotoranu
Classical Form (zaru)
Present Indicative Negative Form
[()··()···じつ()··()···]
nawosutetejitsuwotorazaru

Sample Sentences for 名を捨てて実を取る

Profit is better than fame.

Comments for 名を捨てて実を取る

If you have any questions about this entry, or would like to write a sample sentence using the vocabulary, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.

I'm still a bit unfamiliar with a lot of Japanese expressions like these, so pardon if my response is incorrect, but a lot of these aren't literal translations. A more direct interpretation would be something like, "Throw away names and take the truth," but it can be rewritten in english in many ways. In this case, the translation provided isn't (at least, I would assume) meaning 実 is literally profit like money or income, but profit as in something prosperous. 

Just my two cents wink

#2 Posted by Yokan over 10 years ago

isn't this more like: don't be hung up on appereances/surface/"big names"- get to the truth, the real thing behind that... I have a problem with interpreting 実 as profit...

#1 Posted by lauramia over 10 years ago


Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.