masu stem
名を捨てて実を取り
[なをすててじつをとり]
nawosutetejitsuwotori
Negative stem
名を捨てて実を取ら
[なをすててじつをとら]
nawosutetejitsuwotora
te-form
名を捨てて実を取って
[なをすててじつをとって]
nawosutetejitsuwototte
Negative te-form
名を捨てて実を取らなくて
[なをすててじつをとらなくて]
nawosutetejitsuwotoranakute
Adverbial Negative Form
名を捨てて実を取らなく
[なをすててじつをとらなく]
nawosutetejitsuwotoranaku
Present Indicative Form
名を捨てて実を取る
[なをすててじつをとる]
nawosutetejitsuwotoru
Present Indicative Negative Form
名を捨てて実を取らない
[なをすててじつをとらない]
nawosutetejitsuwotoranai
Past Indicative Form
名を捨てて実を取った
[なをすててじつをとった]
nawosutetejitsuwototta
Past Indicative Negative Form
名を捨てて実を取らなかった
[なをすててじつをとらなかった]
nawosutetejitsuwotoranakatta
Presumptive Form
名を捨てて実を取ろう
[なをすててじつをとろう]
nawosutetejitsuwotorou
Present Indicative Form
名を捨てて実を取ります
[なをすててじつをとります]
nawosutetejitsuwotorimasu
Present Indicative Negative Form
名を捨てて実を取りません
[なをすててじつをとりません]
nawosutetejitsuwotorimasen
Past Indicative Form
名を捨てて実を取りました
[なをすててじつをとりました]
nawosutetejitsuwotorimashita
Past Indicative Negative Form
名を捨てて実を取りませんでした
[なをすててじつをとりませんでした]
nawosutetejitsuwotorimasendeshita
Presumptive Form
名を捨てて実を取りましょう
[なをすててじつをとりましょう]
nawosutetejitsuwotorimashou
Present Indicative Form
名を捨てて実を取りたい
[なをすててじつをとりたい]
nawosutetejitsuwotoritai
Present Indicative Negative Form
名を捨てて実を取りたくない
[なをすててじつをとりたくない]
nawosutetejitsuwotoritakunai
Past Indicative Form
名を捨てて実を取りたかった
[なをすててじつをとりたかった]
nawosutetejitsuwotoritakatta
Past Indicative Negative Form
名を捨てて実を取りたくなかった
[なをすててじつをとりたくなかった]
nawosutetejitsuwotoritakunakatta
Adjective stem
名を捨てて実を取りた
[なをすててじつをとりた]
nawosutetejitsuwotorita
te-form
名を捨てて実を取りたくて
[なをすててじつをとりたくて]
nawosutetejitsuwotoritakute
Negative te-form
名を捨てて実を取りたくなくて
[なをすててじつをとりたくなくて]
nawosutetejitsuwotoritakunakute
Adverbial Form
名を捨てて実を取りたく
[なをすててじつをとりたく]
nawosutetejitsuwotoritaku
Provisional Form
名を捨てて実を取りたければ
[なをすててじつをとりたければ]
nawosutetejitsuwotoritakereba
Provisional Negative Form
名を捨てて実を取りたくなければ
[なをすててじつをとりたくなければ]
nawosutetejitsuwotoritakunakereba
Conditional Form
名を捨てて実を取りたかったら
[なをすててじつをとりたかったら]
nawosutetejitsuwotoritakattara
Conditional Negative Form
名を捨てて実を取りたくなかったら
[なをすててじつをとりたくなかったら]
nawosutetejitsuwotoritakunakattara
Objective Form
名を捨てて実を取りたさ
[なをすててじつをとりたさ]
nawosutetejitsuwotoritasa
Present Indicative Form
名を捨てて実を取れ
[なをすててじつをとれ]
nawosutetejitsuwotore
Present Indicative Form
名を捨てて実を取りなさい
[なをすててじつをとりなさい]
nawosutetejitsuwotorinasai
Present Indicative Form
名を捨てて実を取れば
[なをすててじつをとれば]
nawosutetejitsuwotoreba
Present Indicative Negative Form
名を捨てて実を取らなければ
[なをすててじつをとらなければ]
nawosutetejitsuwotoranakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
名を捨てて実を取らなきゃ
[なをすててじつをとらなきゃ]
nawosutetejitsuwotoranakya
Present Indicative Form
名を捨てて実を取ったら
[なをすててじつをとったら]
nawosutetejitsuwotottara
Present Indicative Negative Form
名を捨てて実を取らなかったら
[なをすててじつをとらなかったら]
nawosutetejitsuwotoranakattara
Present Indicative Form
名を捨てて実を取ったり
[なをすててじつをとったり]
nawosutetejitsuwotottari
Present Indicative Form
名が捨てて実が取れる
[ながすててじつがとれる]
nagasutetejitsugatoreru
Present Indicative Negative Form
名が捨てて実が取れない
[ながすててじつがとれない]
nagasutetejitsugatorenai
Past Indicative Form
名が捨てて実が取れた
[ながすててじつがとれた]
nagasutetejitsugatoreta
Past Indicative Negative Form
名が捨てて実が取れなかった
[ながすててじつがとれなかった]
nagasutetejitsugatorenakatta
masu-stem
名が捨てて実が取れ
[ながすててじつがとれ]
nagasutetejitsugatore
te-form
名が捨てて実が取れて
[ながすててじつがとれて]
nagasutetejitsugatorete
Negative te-form
名が捨てて実が取れなくて
[ながすててじつがとれなくて]
nagasutetejitsugatorenakute
Present Indicative Form
名が捨てて実が取れます
[ながすててじつがとれます]
nagasutetejitsugatoremasu
Present Indicative Negative Form
名が捨てて実が取れません
[ながすててじつがとれません]
nagasutetejitsugatoremasen
Past Indicative Form
名が捨てて実が取れました
[ながすててじつがとれました]
nagasutetejitsugatoremashita
Past Indicative Negative Form
名が捨てて実が取れませんでした
[ながすててじつがとれませんでした]
nagasutetejitsugatoremasendeshita
Present Indicative Form
名を捨てて実を取られる
[なをすててじつをとられる]
nawosutetejitsuwotorareru
Present Indicative Negative Form
名を捨てて実を取られない
[なをすててじつをとられない]
nawosutetejitsuwotorarenai
Past Indicative Form
名を捨てて実を取られた
[なをすててじつをとられた]
nawosutetejitsuwotorareta
Past Indicative Negative Form
名を捨てて実を取られなかった
[なをすててじつをとられなかった]
nawosutetejitsuwotorarenakatta
masu stem
名を捨てて実を取られ
[なをすててじつをとられ]
nawosutetejitsuwotorare
te-form
名を捨てて実を取られて
[なをすててじつをとられて]
nawosutetejitsuwotorarete
Negative te-form
名を捨てて実を取られなくて
[なをすててじつをとられなくて]
nawosutetejitsuwotorarenakute
Present Indicative Form
名を捨てて実を取られます
[なをすててじつをとられます]
nawosutetejitsuwotoraremasu
Present Indicative Negative Form
名を捨てて実を取られません
[なをすててじつをとられません]
nawosutetejitsuwotoraremasen
Past Indicative Form
名を捨てて実を取られました
[なをすててじつをとられました]
nawosutetejitsuwotoraremashita
Past Indicative Negative Form
名を捨てて実を取られませんでした
[なをすててじつをとられませんでした]
nawosutetejitsuwotoraremasendeshita
Present Indicative Form
名を捨てて実を取らせる
[なをすててじつをとらせる]
nawosutetejitsuwotoraseru
Present Indicative Negative Form
名を捨てて実を取らせない
[なをすててじつをとらせない]
nawosutetejitsuwotorasenai
Past Indicative Form
名を捨てて実を取らせた
[なをすててじつをとらせた]
nawosutetejitsuwotoraseta
Past Indicative Negative Form
名を捨てて実を取らせなかった
[なをすててじつをとらせなかった]
nawosutetejitsuwotorasenakatta
masu stem
名を捨てて実を取らせ
[なをすててじつをとらせ]
nawosutetejitsuwotorase
te-form
名を捨てて実を取らせて
[なをすててじつをとらせて]
nawosutetejitsuwotorasete
Negative te-form
名を捨てて実を取らせなくて
[なをすててじつをとらせなくて]
nawosutetejitsuwotorasenakute
Present Indicative Form
名を捨てて実を取らせます
[なをすててじつをとらせます]
nawosutetejitsuwotorasemasu
Present Indicative Negative Form
名を捨てて実を取らせません
[なをすててじつをとらせません]
nawosutetejitsuwotorasemasen
Past Indicative Form
名を捨てて実を取らせました
[なをすててじつをとらせました]
nawosutetejitsuwotorasemashita
Past Indicative Negative Form
名を捨てて実を取らせませんでした
[なをすててじつをとらせませんでした]
nawosutetejitsuwotorasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
名を捨てて実を取らされる
[なをすててじつをとらされる]
nawosutetejitsuwotorasareru
Present Indicative Negative Form
名を捨てて実を取らされない
[なをすててじつをとらされない]
nawosutetejitsuwotorasarenai
Past Indicative Form
名を捨てて実を取らされた
[なをすててじつをとらされた]
nawosutetejitsuwotorasareta
Past Indicative Negative Form
名を捨てて実を取らされなかった
[なをすててじつをとらされなかった]
nawosutetejitsuwotorasarenakatta
masu stem
名を捨てて実を取らされ
[なをすててじつをとらされ]
nawosutetejitsuwotorasare
te-form
名を捨てて実を取らされて
[なをすててじつをとらされて]
nawosutetejitsuwotorasarete
Negative te-form
名を捨てて実を取らされなくて
[なをすててじつをとらされなくて]
nawosutetejitsuwotorasarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
名を捨てて実を取らされます
[なをすててじつをとらされます]
nawosutetejitsuwotorasaremasu
Present Indicative Negative Form
名を捨てて実を取らされません
[なをすててじつをとらされません]
nawosutetejitsuwotorasaremasen
Past Indicative Form
名を捨てて実を取らされました
[なをすててじつをとらされました]
nawosutetejitsuwotorasaremashita
Past Indicative Negative Form
名を捨てて実を取らされませんでした
[なをすててじつをとらされませんでした]
nawosutetejitsuwotorasaremasendeshita
Present Indicative Negative Masculine Form
名を捨てて実を取らん
[なをすててじつをとらん]
nawosutetejitsuwotoran
Present Indicative Negative Form
名を捨てて実を取らず
[なをすててじつをとらず]
nawosutetejitsuwotorazu
Present Indicative Negative Form
名を捨てて実を取らぬ
[なをすててじつをとらぬ]
nawosutetejitsuwotoranu
Present Indicative Negative Form
名を捨てて実を取らざる
[なをすててじつをとらざる]
nawosutetejitsuwotorazaru
I'm still a bit unfamiliar with a lot of Japanese expressions like these, so pardon if my response is incorrect, but a lot of these aren't literal translations. A more direct interpretation would be something like, "Throw away names and take the truth," but it can be rewritten in english in many ways. In this case, the translation provided isn't (at least, I would assume) meaning 実 is literally profit like money or income, but profit as in something prosperous.
Just my two cents