Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
It would be ridiculous to spend all their money.
Romaji Hide

Vocabulary list

jibun
pronoun
  1. myself; yourself; oneself; himself; herself
  2. I; me
  3. you
tachi
suffix
  1. pluralizing suffix (esp. for people and animals; formerly honorific)
no
particle
  1. indicates possessive (occasionally ん, orig. written 乃 or 之)
  2. nominalizes verbs and adjectives
  3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
  4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion (often ん)
  5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
  6. (at sentence-end, rising tone) indicates question
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
zenbu
noun, no adjective, adverb
  1. all; entire; whole; altogether
tsukaihatasu
godan verb, transitive verb
  1. to use up; to squander
nante
particle, adverb
  1. things like; something like; someone like; such a thing as; (the fact) that; to think that (expresses disdain, dislike, astonishment, etc.)
bakageru

te-form

bakagete
ichidan verb, intransitive verb
  1. to look foolish
Suffix after the te form of a verb
iru
ichidan verb, auxiliary verb
  1. to be ...-ing; to have been ...-ing (after the -te form of a verb; indicates continuing action or state)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.