Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
She closed the door tightly behind her.
Romaji Hide

Vocabulary list

kanojo
pronoun
  1. she; her
noun
  1. girlfriend
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
hairu

te-form

haitte
godan verb, intransitive verb
  1. to enter; to go into
  2. to break into
  3. to join; to enroll
  4. to contain; to hold; to accommodate
  5. to have (an income of)
  6. to get turned on; to start functioning; to start working
  7. to get; to obtain; to receive; to score
kara
particle
  1. from (e.g. time, place, numerical quantity); since
  2. from (originator); by
  3. because; since (follows verbs, adjectives)
  4. out of (constituent, part)
  5. through (e.g. window, vestibule)
  6. after; since (following the te-form of a verb)
  7. expresses sympathy or warning
kicchiri
adverb, adverb taking the to particle, suru verb
  1. exactly; precisely; punctually; on the dot
  2. closely; tightly; (fitting) perfectly
  3. properly; without fail
doa
noun
  1. door (Western-style, car, etc.)
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
shimeru

Plain Past Indicative Form

shimeta
ichidan verb, transitive verb
  1. to close; to shut

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.