Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
We partook in each other's joy.
Romaji Hide

Vocabulary list

wareware
pronoun
  1. we
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
otagaini
adverb
  1. mutually; with each other; reciprocally; together; both
otagai
noun, no adjective, adverb
  1. each other; one another
ni
particle
  1. at (place, time); in; on; during
  2. to (direction, state); toward; into
  3. for (purpose)
  4. because of (reason); for; with
  5. by; from
  6. as (i.e. in the role of)
  7. per; in; for; a (e.g. "once a month")
  8. and; in addition to
  9. if; although
yorokobi
noun
  1. joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
wakachiau
wakachiau
wakachiau
wakachiau
wakachiau

Plain Past Indicative Form

wakachiatta
godan verb, transitive verb
  1. to share
wakatsu
wakatsu

masu stem

wakachi
godan verb, transitive verb
  1. to divide; to separate
  2. to share; to distribute (also written as 頒つ)
  3. to distinguish
Suffix after the masu stem of a verb
au

Plain Past Indicative Form

atta
auxiliary verb, godan verb
  1. to do ... to each other; to do ... together (after the -masu stem of a verb)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.