Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
The flood overwhelmed the village.
Romaji Hide

Vocabulary list

kouzui
noun
  1. flood; flooding
ga
particle
  1. indicates sentence subject (occasionally object)
  2. indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction
  1. but; however; still; and
  2. regardless of; whether (or not) (after the volitional form of a verb)
sono
pre-noun adjectival
  1. that; the (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener)
  2. part (as in "part two") (preceding a number)
interjection
  1. um ...; er ...; uh ...
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
nomikomu

te-form

nomikonde
godan verb, transitive verb
  1. to gulp down; to swallow deeply
  2. to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest
  3. to engulf; to swallow up
  4. to be filled with (people); to be crowded
  5. to hold back from saying something; to swallow (one's words)
Suffix after the te form of a verb
shimau

Plain Past Indicative Form

shimatta
auxiliary verb, godan verb
  1. to do completely; to finish (after the -te form of a verb)
  2. to do accidentally; to do without meaning to; to happen to do (after the -te form of a verb)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.