Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Dictionary »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
I spilled some fruit juice on my new shirt.
Romaji Hide

Vocabulary list

atarashii
i adjective
  1. new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern
shatsu
noun
  1. shirt (undergarment); undershirt; singlet (also written as 襯衣)
  2. shirt (outerwear; usu. with collar and buttons)
ni
particle
  1. at (place, time); in; on; during
  2. to (direction, state); toward; into
  3. for (purpose)
  4. because of (reason); for; with
  5. by; from
  6. as (i.e. in the role of)
  7. per; in; for; a (e.g. "once a month")
  8. and; in addition to
  9. if; although
furuutsujuusu
noun
  1. fruit juice
juusu
noun
  1. juice
  2. soft drink (usu. fruit-based); sweetened drink
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
sukoshi
adverb, noun
  1. small quantity; little; few; something
  2. little while
  3. short distance
kobosu

te-form

koboshite
godan verb, transitive verb
  1. to spill; to drop; to shed (tears)
  2. to grumble; to complain
  3. to let one's feelings show
Suffix after the te form of a verb
shimau

Plain Past Indicative Form

shimatta
auxiliary verb, godan verb
  1. to do completely; to finish (after the -te form of a verb)
  2. to do accidentally; to do without meaning to; to happen to do (after the -te form of a verb)

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.