Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentence with English Translation

Back to Dictionary »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
Don't count your chickens.
Romaji Hide

Vocabulary list

toranutanukinokawazanyou
expression
  1. counting one's chickens before they've hatched; counting raccoon dog skins before they have been caught
toru

Classical (nu) Present Indicative Negative Form

toranu
godan verb, transitive verb
  1. to take; to catch; to capture
tanuki
noun
  1. tanuki (Nyctereutes procyonoides); raccoon dog
  2. sly dog; sly old fox; sly fox; cunning devil; craftiness; sly person; someone who makes evil plans without ever breaking their poker face
no
particle
  1. indicates possessive (occasionally ん, orig. written 乃 or 之)
  2. nominalizes verbs and adjectives
  3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
  4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion (often ん)
  5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
  6. (at sentence-end, rising tone) indicates question
kawazanyou
noun
  1. over-optimistic calculation; counting one's chickens before they're hatched

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.