Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Dictionary »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
I have just one more thing to ask of you - get lost.
Romaji Hide

Vocabulary list

mouhitotsu
expression
  1. another; one more
expression, adverb
  1. not quite; not very good; lacking
mou
adverb
  1. now; soon; shortly; before long; presently
  2. already; yet; by now; (not) anymore
  3. further; more; again; another; the other
interjection
  1. tsk; dammit; jeez; come on; what the hell (used to strengthen expression of an emotion (often exasperation))
hitotsu
numeric
  1. one
noun
  1. for one thing (often used in itemized lists)
  2. only (after a noun)
  3. (not) even (with a verb in negative form)
noun, adverb
  1. just (e.g. "just try it")
no adjective
  1. some kind of; one type of
onegai
noun, suru verb
  1. request; favour (to ask); wish
interjection
  1. please
ga
particle
  1. indicates sentence subject (occasionally object)
  2. indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction
  1. but; however; still; and
  2. regardless of; whether (or not) (after the volitional form of a verb)
aru
godan verb (irregular), intransitive verb
  1. to be; to exist; to live (usu. of inanimate objects)
  2. to have
  3. to be located
  4. to be equipped with
  5. to happen; to come about
tottoto
adverb
  1. quickly; at once; right away; hurriedly
kieuseru

Imperative Plain Present Indicative Form

kieusero
ichidan verb, intransitive verb
  1. to disappear; to vanish
  2. to die

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.