Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
I missed the 7:00 train.
Romaji Hide

Vocabulary list

shichiji
noun
  1. seven o'clock
shichi
numeric
  1. seven (漆 is used in legal documents)
prefix
  1. hepta-
ji
suffix
  1. hour; o'clock
suffix, no adjective
  1. (specified) time; when ...; during ...
hatsu
noun, noun, used as a suffix
  1. departure; departing (from ...); departing (at time ...)
  2. sending; sent (by ...); sent (at ...)
  3. engine
counter
  1. counter for gunshots, bursts of gas, etc.; counter for bullets, bombs, etc.; counter for blows (punches) (also ぱつ)
no
particle
  1. indicates possessive (occasionally ん, orig. written 乃 or 之)
  2. nominalizes verbs and adjectives
  3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
  4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion (often ん)
  5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
  6. (at sentence-end, rising tone) indicates question
densha
noun
  1. train; electric train
ni
particle
  1. at (place, time); in; on; during
  2. to (direction, state); toward; into
  3. for (purpose)
  4. because of (reason); for; with
  5. by; from
  6. as (i.e. in the role of)
  7. per; in; for; a (e.g. "once a month")
  8. and; in addition to
  9. if; although
noriokureru

Plain Past Indicative Form

noriokureta
ichidan verb, intransitive verb
  1. to miss (a train, bus, etc.)
  2. to fail to keep up with (e.g. the times); to be left behind by

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.