Sign In

Dictionary

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
Well, at this point, it's standing room only.
Romaji Hide

Vocabulary list

ima
noun, no adjective, adverb
  1. now; the present time; just now; soon; immediately
adverb
  1. another; more
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
mou
adverb
  1. now; soon; shortly; before long; presently
  2. already; yet; by now; (not) anymore
  3. further; more; again; another; the other
interjection
  1. tsk; dammit; jeez; come on; what the hell (used to strengthen expression of an emotion (often exasperation))
tachimiseki
noun
  1. standing room
tachimi
noun, suru verb
  1. watching while standing (e.g. a play)
seki
noun
  1. seat
  2. location (of a gathering, etc.); place
  3. position; post
shika
particle
  1. only; nothing but (used with neg. verb)
nokoru

te-form

nokotte
godan verb, intransitive verb
  1. to remain; to be left
Suffix after the te form of a verb
oru

Polite Present Indicative Negative Form

orimasen
godan verb, auxiliary verb
  1. to be ..ing (after the -te form of a verb; indicates continuing action or state)
kedo
conjunction, particle
  1. but; however; although

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.