Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentences with English Translations - Sentences [%25252525252525252525252525252525252525252525E3%2525252525252525252525252525252525252525252581%25252525252525252525252525252525252525252525AA%25252525252525252525252525252525252525252525E3%2525252525252525252525252525252525252525252582%2525252525252525252525252525252525252525252589%25252525252525252525252525252525252525252525E3%2525252525252525252525252525252525252525252581%25252525252525252525252525252525252525252525AA%25252525252525252525252525252525252525252525E3%2525252525252525252525252525252525252525252581%2525252525252525252525252525252525252525252591%25252525252525252525252525252525252525252525E3%2525252525252525252525252525252525252525252582%252525252525252525252525252525252525252525258C%25252525252525252525252525252525252525252525E3%2525252525252525252525252525252525252525252581%25252525252525252525252525252525252525252525B0]

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Lie on your right side.
We must prevent rapid population growth.
Like a good wine, he improves with age.
You can't trust computer translation.
I felt much more relaxed.
Tom thought he would be late.
Tom and Mary both wanted to be astronauts.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of the world, there has not yet been a single king.
Communications broke down.
I got very sleepy.
I've become very sleepy.
Aren't you please going to sit down?
Mr Tanabe became unemployed.
She had to rely upon her inner strength.
Tom has a lot to learn.
He predicted there would be rain.
Our flight was canceled.
I have to lose weight, so I'm going on a diet.
So much so that I feel like I'm losing my grasp on the whereabouts.
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.