Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentences with English Translations - Sentences [%25252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525E3%2525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252581%2525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252597%25252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525E3%2525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252581%25252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525AA%25252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525E3%2525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252581%2525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252584]

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
Leadership by coercion would not produce the results we see.
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.