Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
I walked on tiptoe so as not to wake the baby.
Romaji Hide

Vocabulary list

watashi
pronoun
  1. I; me (slightly formal or feminine)
ha
particle
  1. topic marker particle (pronounced わ in modern Japanese)
  2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
  3. adds emphasis
akachan
noun
  1. baby; infant
ga
particle
  1. indicates sentence subject (occasionally object)
  2. indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction
  1. but; however; still; and
  2. regardless of; whether (or not) (after the volitional form of a verb)
mewosamasu

Plain Present Indicative Negative Form

mewosamasanai
expression, godan verb
  1. to wake up
  2. to sober up; to come to one's senses; to become enlightened
me
noun
  1. eye; eyeball
  2. eyesight; sight; vision
  3. look; stare; gaze; glance
  4. notice; attention; observation; eyes (of the world, public, etc.)
  5. an experience
  6. viewpoint
  7. discrimination; discernment; judgement; eye (e.g. for quality)
  8. appearance
  9. chance to succeed; possibility
  10. spacing (between crossed strands of a net, mesh, etc.); opening; stitch; texture; weave
  11. grain (of wood)
  12. eye (of a storm, needle, etc.)
  13. intersection (on a go board); square (on a chess board)
  14. dot (on a dice); pip; rolled number
  15. graduation; division (of a scale)
  16. tooth (of a saw, comb, etc.)
suffix
  1. ordinal number suffix
  2. somewhat; -ish (after adj. stem)
  3. point (e.g. of change) (following -masu stem)
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
samasu

Plain Present Indicative Negative Form

samasanai
godan verb, transitive verb
  1. to awaken; to arouse from sleep
  2. to bring to one's senses; to disabuse (someone of)
  3. to sober up
  4. to dampen; to throw a damper on; to spoil
youni
expression
  1. in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as)
  2. hoping or wishing for something
you
noun, used as a suffix, noun
  1. appearing ...; looking ... (usu. after the -masu stem of a verb)
  2. way to ...; method of ...ing (usu. after the -masu stem of a verb)
  3. form; style; design (usu. after a noun)
  4. like; similar to (usu. after a noun)
noun
  1. thing (thought or spoken)
ni
particle
  1. at (place, time); in; on; during
  2. to (direction, state); toward; into
  3. for (purpose)
  4. because of (reason); for; with
  5. by; from
  6. as (i.e. in the role of)
  7. per; in; for; a (e.g. "once a month")
  8. and; in addition to
  9. if; although
tsumasakidearuku

Plain Past Indicative Form

tsumasakidearuita
expression, godan verb
  1. to tiptoe
tsumasaki
noun
  1. toes; tips of the toes; toe of a shoe, sock, etc.
de
particle
  1. at; in (indicates location of action; にて is the formal literary form)
  2. at; when (indicates time of action)
  3. by; with (indicates means of action)
conjunction
  1. and then; so
auxiliary
  1. and; then (indicates continuing action; alternative form of 〜て used for some verb types)
particle
  1. let me tell you; don't you know (at sentence-end; indicates certainty, emphasis, etc.)
aruku

Plain Past Indicative Form

aruita
godan verb, intransitive verb
  1. to walk

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.