Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentences with English Translations - Sentences [%25252525252525252525252525252525252525E8%2525252525252525252525252525252525252580%2525252525252525252525252525252525252583%25252525252525252525252525252525252525E3%2525252525252525252525252525252525252581%2525252525252525252525252525252525252588%25252525252525252525252525252525252525E3%2525252525252525252525252525252525252581%252525252525252525252525252525252525259F%25252525252525252525252525252525252525E3%2525252525252525252525252525252525252582%252525252525252525252525252525252525258A]

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Some people identify success with having much money.
As for the students of today, I don't know what they are thinking about.
The chill of coming winter discouraged our picnic.
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
You can't expect me to always think of everything!
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
There is no hurry; you have five days to think the matter over.
Have you ever thought of becoming a nurse?
Have students read such books as will make them think more.
Make your students read books that make them think more.
It is taken for granted that students know how to express themselves.
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
The very idea of being sent abroad delighted them.
They regarded him as the best doctor in town.
We must think about the community.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.