Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentences with English Translations - Sentences [%25E9%259B%2584%25E9%25B3%25A5]

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

That rooster while pecking at the chicken food, glanced over here but, with a composure as if to say on this occasion it will overlook the situation, only closed its eyes for a moment and didn't make much of a racket.
不問(ふもん)に付・すの意味
過失などをとがめないでおく。「今回のミスに限り―・す」
「と+でも+いう」
といった=( 連語 )
① 例としてとりあげる場合に用いる。…というような。 「休みをとって旅行に行く-余裕はない」 「これ-不満もない」
でも=[接助・係助]
3 物事をはっきりと言わず、一例として挙げる意を表す。「けがでもしたら大変だ」「兄にでも相談するか」
The rooster's signal at the time in morning when it is still dark, I won't experience hearing that rooster's voice while half asleep again.
こわ‐づく・る【声作る】の意味
2 声やせきで合図をする。せきばらいをする。
「格子のもとによりて、―・れば、少将起き給ふに」〈落窪・一〉

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.