Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentences with English Translations - Sentences [%252525252525252525252525252525252525252525252525252525E6%2525252525252525252525252525252525252525252525252525259D%252525252525252525252525252525252525252525252525252525A5%252525252525252525252525252525252525252525252525252525E3%25252525252525252525252525252525252525252525252525252582%25252525252525252525252525252525252525252525252525252589%252525252525252525252525252525252525252525252525252525E3%25252525252525252525252525252525252525252525252525252582%2525252525252525252525252525252525252525252525252525258C%252525252525252525252525252525252525252525252525252525E3%25252525252525252525252525252525252525252525252525252581%252525252525252525252525252525252525252525252525252525A6]

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Come here.
If you don’t come now, I won’t give you snacks!
I’m getting sick of going to the office everyday.
I have to finish my homework by the time the teacher comes.
And so that morning too, she went down to the kitchen while bearing a loneliness that even by crying would not end. While thinking that when she becomes an adult she wants an explanation on, where this came from, and why it is possessing me.
泣くに泣けない
泣いても気持ちがおさまらないほど悔しいこと、あるいは、残念なこと。
Shouko has a bad habit of not saying and abbreviating the main points, I don't know how many surprising misunderstandings she has received until now.
If the spring comes, cherry blossoms will bloom.
ば conditional used to express general truth/constant result.
Probably even mother has noticed. Even though it doesn't mean that her mother had named her daughter just for the sake of bringing her here.
ie, her mother didn’t name her Kokoro for the purpose that someday she would bring her to this place - a special school for kids who don’t fit in
The fact that maybe in reality Miss Toujou was told by the teachers to come meet me, and to listen to my story … I try not to think of the possibility that in spite of being told that, she didn't do it.
"But, quit doing things like in the fairy tale where the mother was called and cut open the stomach, and stuffed stones in it instead. I hope you take lots of care."
よろしく【▽宜しく】の意味
[副]《形容詞「よろしい」の連用形から》
5 上の内容を受けて、いかにもそれらしく、の意を表す。「喜劇俳優宜しくおどけてみせる」
If you don't behave, Santa Claus won't come.
If I build a house of my own, please come visit my house.
私の家に can be omitted

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.