Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentences with English Translations - Sentences [%25252525252525252525252525252525252525252525E6%252525252525252525252525252525252525252525259D%25252525252525252525252525252525252525252525A5%25252525252525252525252525252525252525252525E3%2525252525252525252525252525252525252525252582%2525252525252525252525252525252525252525252589%25252525252525252525252525252525252525252525E3%2525252525252525252525252525252525252525252582%252525252525252525252525252525252525252525258C%25252525252525252525252525252525252525252525E3%2525252525252525252525252525252525252525252581%25252525252525252525252525252525252525252525A6]

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

I have left my car keys behind.
Please come to my house.
A Mr. Jones came while you were out.
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.
I don't like him coming to my house so often.
I'll be visiting Japan again in a few years.
Won't you come to my house next Sunday?
It feels like translating has not become very enjoyable.
I feel like translating has become very unenjoyable.
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
I'm going to take a shower.
Tom's already here, but Bill hasn't come yet.
I doubt if he will come on time.
Please let me know when you come to Osaka.
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.