Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentences with English Translations - Sentences [%2525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525E6%2525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525B0%252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252597%2525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525E3%252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252582%252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252592%2525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525E3%252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252581%2525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525A4%2525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525E3%252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252581%252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252591%2525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525E3%252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252581%25252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525252525259F]

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Take care!
Be careful.
Be careful! There's a cow in the road!
Tom has some food allergies, so he has to be careful about what he eats.
Let's try not to lose each other in this fog.
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of consideration.
Please be careful when crossing the street.
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
Because Tom is two-faced, it's better to be careful.
Looks like work's been tough. Be sure to take care of yourself.
Watch your head!
Watch your head.
A typhoon is coming so be careful.
Watch out!
Be careful!
Be careful!
You’d better be careful. It may have already begun.
Because she wasn't sure if she was dreaming or not, if they exchanged words here, then no matter if words like "goodbye", "cheer up", or "take care" flitted between them, it surely would have doubled the state of her loneliness.
の+と
の=名詞化
と=動作・状態などの結果を表す。

どうしても=《連語》
1. どんなやりかたをしても。「―完成は来年になる」
"But, quit doing things like in the fairy tale where the mother was called and cut open the stomach, and stuffed stones in it instead. I hope you take lots of care."
よろしく【▽宜しく】の意味
[副]《形容詞「よろしい」の連用形から》
5 上の内容を受けて、いかにもそれらしく、の意を表す。「喜劇俳優宜しくおどけてみせる」

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.