Sign In

Dictionary

Recent Searches

Japanese Sentence with English Translation

Back to Search Results »

Search by Japanese

字▼

Search by English Meaning

Furigana Show|Add to ▼ Source Totoeba Project
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.
Romaji Hide

Vocabulary list

monotori
noun
  1. thief; robber
na
particle
  1. don't (prohibitive; used with dictionary form verb)
  2. do (imperative (from なさい); used with -masu stem of verb)
interjection
  1. hey; listen; you
particle
  1. now, ...; well, ...; I tell you!; you know (when seeking confirmation, for emphasis, etc.; used at sentence end)
  2. wow; ooh (used to express admiration, emotionality, etc.; used at sentence end)
node
particle
  1. that being the case; because of ...; the reason is ...; given that ...
mono
noun
  1. thing; object; article; stuff; substance
  2. one's things; possessions; property; belongings (as 〜のもの, 〜のもん)
  3. things; something; anything; everything; nothing
  4. quality
  5. reason; the way of things
  6. used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen (formal noun often used as 〜ものだ)
noun, used as a suffix
  1. item classified as ...; item related to ...; work in the genre of ...
  2. cause of ...; cause for ...
prefix
  1. somehow; somewhat; for some reason
  2. really; truly
wo
particle
  1. indicates direct object of action
  2. indicates subject of causative expression
  3. indicates an area traversed
  4. indicates time (period) over which action takes place
  5. indicates point of departure or separation of action
  6. indicates object of desire, like, hate, etc.
toru

Conditional Present Indicative Form

tottara
godan verb, transitive verb
  1. to steal
kaeru

Polite Present Indicative Form

kaerimasu
godan verb, intransitive verb
  1. to return; to come home; to go home; to go back
  2. to leave (of a guest, customer, etc.)
  3. to get home; to get to home plate
tsuuhou
noun, suru verb
  1. report; notification; tip; bulletin
  2. message (in information and communication theory)
suru

Conditional Present Indicative Form

shitara
suru verb (irregular)
  1. to do; to carry out; to perform
  2. to cause to become; to make (into); to turn (into)
  3. to serve as; to act as; to work as
  4. to wear (clothes, a facial expression, etc.)
  5. to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as (as 〜にする,〜とする)
  6. to decide on; to choose (as 〜にする)
suru verb (irregular), intransitive verb
  1. to be sensed (of a smell, noise, etc.) (as 〜がする)
  2. to be (in a state, condition, etc.)
  3. to be worth; to cost
  4. to pass (of time); to elapse
suru verb (irregular), transitive verb
  1. to place, or raise, person A to a post or status B (as AをBにする)
  2. to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B (as AをBにする)
  3. to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B (as AをBにする)
  4. to feel A about B (as AをBにする)
suffix, suru verb (irregular)
  1. verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs")
auxiliary verb, suru verb (irregular)
  1. creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go")
  2. to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to (as 〜うとする,〜ようとする)
sasu

Polite Present Indicative Form

sashimasu
godan verb, transitive verb
  1. to pierce; to stab; to prick; to stick; to thrust
  2. to sting; to bite
  3. to sew; to stitch; to embroider
  4. to pole (a boat)
  5. to catch (with a limed pole)
  6. to put (a runner) out; to pick off

Comments for this sentence

If you have a question or would like to make a comment on this sentence, please do so below. Your comment will appear in the forum for other users of the site to view and discuss.



Only registered users may post comments. You can register your free 楽しい Japanese account here.

This site uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.