masu stem
旧交を温め
[きゅうこうをあたため]
kyuukouwoatatame
Negative stem
旧交を温め
[きゅうこうをあたため]
kyuukouwoatatame
te-form
旧交を温めて
[きゅうこうをあたためて]
kyuukouwoatatamete
Negative te-form
旧交を温めなくて
[きゅうこうをあたためなくて]
kyuukouwoatatamenakute
Adverbial Negative Form
旧交を温めなく
[きゅうこうをあたためなく]
kyuukouwoatatamenaku
Present Indicative Form
旧交を温める
[きゅうこうをあたためる]
kyuukouwoatatameru
Present Indicative Negative Form
旧交を温めない
[きゅうこうをあたためない]
kyuukouwoatatamenai
Past Indicative Form
旧交を温めた
[きゅうこうをあたためた]
kyuukouwoatatameta
Past Indicative Negative Form
旧交を温めなかった
[きゅうこうをあたためなかった]
kyuukouwoatatamenakatta
Presumptive Form
旧交を温めよう
[きゅうこうをあたためよう]
kyuukouwoatatameyou
Present Indicative Form
旧交を温めます
[きゅうこうをあたためます]
kyuukouwoatatamemasu
Present Indicative Negative Form
旧交を温めません
[きゅうこうをあたためません]
kyuukouwoatatamemasen
Past Indicative Form
旧交を温めました
[きゅうこうをあたためました]
kyuukouwoatatamemashita
Past Indicative Negative Form
旧交を温めませんでした
[きゅうこうをあたためませんでした]
kyuukouwoatatamemasendeshita
Presumptive Form
旧交を温めましょう
[きゅうこうをあたためましょう]
kyuukouwoatatamemashou
Present Indicative Form
旧交を温めたい
[きゅうこうをあたためたい]
kyuukouwoatatametai
Present Indicative Negative Form
旧交を温めたくない
[きゅうこうをあたためたくない]
kyuukouwoatatametakunai
Past Indicative Form
旧交を温めたかった
[きゅうこうをあたためたかった]
kyuukouwoatatametakatta
Past Indicative Negative Form
旧交を温めたくなかった
[きゅうこうをあたためたくなかった]
kyuukouwoatatametakunakatta
Adjective stem
旧交を温めた
[きゅうこうをあたためた]
kyuukouwoatatameta
te-form
旧交を温めたくて
[きゅうこうをあたためたくて]
kyuukouwoatatametakute
Negative te-form
旧交を温めたくなくて
[きゅうこうをあたためたくなくて]
kyuukouwoatatametakunakute
Adverbial Form
旧交を温めたく
[きゅうこうをあたためたく]
kyuukouwoatatametaku
Provisional Form
旧交を温めたければ
[きゅうこうをあたためたければ]
kyuukouwoatatametakereba
Provisional Negative Form
旧交を温めたくなければ
[きゅうこうをあたためたくなければ]
kyuukouwoatatametakunakereba
Conditional Form
旧交を温めたかったら
[きゅうこうをあたためたかったら]
kyuukouwoatatametakattara
Conditional Negative Form
旧交を温めたくなかったら
[きゅうこうをあたためたくなかったら]
kyuukouwoatatametakunakattara
Objective Form
旧交を温めたさ
[きゅうこうをあたためたさ]
kyuukouwoatatametasa
Present Indicative Form
旧交を温めろ
[きゅうこうをあたためろ]
kyuukouwoatatamero
Present Indicative Form
旧交を温めなさい
[きゅうこうをあたためなさい]
kyuukouwoatatamenasai
Present Indicative Form
旧交を温めれば
[きゅうこうをあたためれば]
kyuukouwoatatamereba
Present Indicative Negative Form
旧交を温めなければ
[きゅうこうをあたためなければ]
kyuukouwoatatamenakereba
Present Indicative Negative Colloquial Form
旧交を温めなきゃ
[きゅうこうをあたためなきゃ]
kyuukouwoatatamenakya
Present Indicative Form
旧交を温めたら
[きゅうこうをあたためたら]
kyuukouwoatatametara
Present Indicative Negative Form
旧交を温めなかったら
[きゅうこうをあたためなかったら]
kyuukouwoatatamenakattara
Present Indicative Form
旧交を温めたり
[きゅうこうをあたためたり]
kyuukouwoatatametari
Present Indicative Form
旧交が温められる
[きゅうこうがあたためられる]
kyuukougaatatamerareru
Present Indicative Negative Form
旧交が温められない
[きゅうこうがあたためられない]
kyuukougaatatamerarenai
Past Indicative Form
旧交が温められた
[きゅうこうがあたためられた]
kyuukougaatatamerareta
Past Indicative Negative Form
旧交が温められなかった
[きゅうこうがあたためられなかった]
kyuukougaatatamerarenakatta
masu-stem
旧交が温められ
[きゅうこうがあたためられ]
kyuukougaatatamerare
te-form
旧交が温められて
[きゅうこうがあたためられて]
kyuukougaatatamerarete
Negative te-form
旧交が温められなくて
[きゅうこうがあたためられなくて]
kyuukougaatatamerarenakute
Present Indicative Form
旧交が温められます
[きゅうこうがあたためられます]
kyuukougaatatameraremasu
Present Indicative Negative Form
旧交が温められません
[きゅうこうがあたためられません]
kyuukougaatatameraremasen
Past Indicative Form
旧交が温められました
[きゅうこうがあたためられました]
kyuukougaatatameraremashita
Past Indicative Negative Form
旧交が温められませんでした
[きゅうこうがあたためられませんでした]
kyuukougaatatameraremasendeshita
Colloquial Potential Plain Form
Present Indicative Form
旧交が温めれる
[きゅうこうがあたためれる]
kyuukougaatatamereru
Present Indicative Negative Form
旧交が温めれない
[きゅうこうがあたためれない]
kyuukougaatatamerenai
Past Indicative Form
旧交が温めれた
[きゅうこうがあたためれた]
kyuukougaatatamereta
Past Indicative Negative Form
旧交が温めれなかった
[きゅうこうがあたためれなかった]
kyuukougaatatamerenakatta
te-form
旧交が温めれて
[きゅうこうがあたためれて]
kyuukougaatatamerete
Negative te-form
旧交が温めれなくて
[きゅうこうがあたためれなくて]
kyuukougaatatamerenakute
Colloquial Potential Polite Form
Present Indicative Form
旧交が温めれます
[きゅうこうがあたためれます]
kyuukougaatatameremasu
Present Indicative Negative Form
旧交が温めれません
[きゅうこうがあたためれません]
kyuukougaatatameremasen
Past Indicative Form
旧交が温めれました
[きゅうこうがあたためれました]
kyuukougaatatameremashita
Past Indicative Negative Form
旧交が温めれませんでした
[きゅうこうがあたためれませんでした]
kyuukougaatatameremasendeshita
Present Indicative Form
旧交を温められる
[きゅうこうをあたためられる]
kyuukouwoatatamerareru
Present Indicative Negative Form
旧交を温められない
[きゅうこうをあたためられない]
kyuukouwoatatamerarenai
Past Indicative Form
旧交を温められた
[きゅうこうをあたためられた]
kyuukouwoatatamerareta
Past Indicative Negative Form
旧交を温められなかった
[きゅうこうをあたためられなかった]
kyuukouwoatatamerarenakatta
masu stem
旧交を温められ
[きゅうこうをあたためられ]
kyuukouwoatatamerare
te-form
旧交を温められて
[きゅうこうをあたためられて]
kyuukouwoatatamerarete
Negative te-form
旧交を温められなくて
[きゅうこうをあたためられなくて]
kyuukouwoatatamerarenakute
Present Indicative Form
旧交を温められます
[きゅうこうをあたためられます]
kyuukouwoatatameraremasu
Present Indicative Negative Form
旧交を温められません
[きゅうこうをあたためられません]
kyuukouwoatatameraremasen
Past Indicative Form
旧交を温められました
[きゅうこうをあたためられました]
kyuukouwoatatameraremashita
Past Indicative Negative Form
旧交を温められませんでした
[きゅうこうをあたためられませんでした]
kyuukouwoatatameraremasendeshita
Present Indicative Form
旧交を温めさせる
[きゅうこうをあたためさせる]
kyuukouwoatatamesaseru
Present Indicative Negative Form
旧交を温めさせない
[きゅうこうをあたためさせない]
kyuukouwoatatamesasenai
Past Indicative Form
旧交を温めさせた
[きゅうこうをあたためさせた]
kyuukouwoatatamesaseta
Past Indicative Negative Form
旧交を温めさせなかった
[きゅうこうをあたためさせなかった]
kyuukouwoatatamesasenakatta
masu stem
旧交を温めさせ
[きゅうこうをあたためさせ]
kyuukouwoatatamesase
te-form
旧交を温めさせて
[きゅうこうをあたためさせて]
kyuukouwoatatamesasete
Negative te-form
旧交を温めさせなくて
[きゅうこうをあたためさせなくて]
kyuukouwoatatamesasenakute
Present Indicative Form
旧交を温めさせます
[きゅうこうをあたためさせます]
kyuukouwoatatamesasemasu
Present Indicative Negative Form
旧交を温めさせません
[きゅうこうをあたためさせません]
kyuukouwoatatamesasemasen
Past Indicative Form
旧交を温めさせました
[きゅうこうをあたためさせました]
kyuukouwoatatamesasemashita
Past Indicative Negative Form
旧交を温めさせませんでした
[きゅうこうをあたためさせませんでした]
kyuukouwoatatamesasemasendeshita
Causative Passive Plain Form
Present Indicative Form
旧交を温めさせられる
[きゅうこうをあたためさせられる]
kyuukouwoatatamesaserareru
Present Indicative Negative Form
旧交を温めさせられない
[きゅうこうをあたためさせられない]
kyuukouwoatatamesaserarenai
Past Indicative Form
旧交を温めさせられた
[きゅうこうをあたためさせられた]
kyuukouwoatatamesaserareta
Past Indicative Negative Form
旧交を温めさせられなかった
[きゅうこうをあたためさせられなかった]
kyuukouwoatatamesaserarenakatta
masu stem
旧交を温めさせられ
[きゅうこうをあたためさせられ]
kyuukouwoatatamesaserare
te-form
旧交を温めさせられて
[きゅうこうをあたためさせられて]
kyuukouwoatatamesaserarete
Negative te-form
旧交を温めさせられなくて
[きゅうこうをあたためさせられなくて]
kyuukouwoatatamesaserarenakute
Causative Passive Polite Form
Present Indicative Form
旧交を温めさせられます
[きゅうこうをあたためさせられます]
kyuukouwoatatamesaseraremasu
Present Indicative Negative Form
旧交を温めさせられません
[きゅうこうをあたためさせられません]
kyuukouwoatatamesaseraremasen
Past Indicative Form
旧交を温めさせられました
[きゅうこうをあたためさせられました]
kyuukouwoatatamesaseraremashita
Past Indicative Negative Form
旧交を温めさせられませんでした
[きゅうこうをあたためさせられませんでした]
kyuukouwoatatamesaseraremasendeshita
Present Indicative Negative Masculine Form
旧交を温めん
[きゅうこうをあたためん]
kyuukouwoatatamen
Present Indicative Negative Form
旧交を温めず
[きゅうこうをあたためず]
kyuukouwoatatamezu
Present Indicative Negative Form
旧交を温めぬ
[きゅうこうをあたためぬ]
kyuukouwoatatamenu
Present Indicative Negative Form
旧交を温めざる
[きゅうこうをあたためざる]
kyuukouwoatatamezaru